El lector tiene en sus manos la primera traducción directa del sánscrito al español del segundo capítulo de la obra satírica Samayamatrka (Madre por conveniencia), escrita hacia el año 1050 por Ksemendra, el prolífico autor de Cachemira, al extremo norte de India. Inspirado en el Kuttanimata [Las lecciones de la madama], la novela en prosa de Damodaragupta (siglo viii), otro oriundo de Cachemira, el libro ofrece un mordaz retrato de la vida cotidiana india desde la perspectiva marginal de una artera proxeneta, la temible Kankali, y su joven aprendiz, la hermosa prostituta Kalavati, ambas habitantes de Pravarapura, la actual Shrinagar. Kalavati acaba de perder a su “madre” y, en medio de su desconsuelo, recibe la visita de un viejo amigo, el barbero, quien le aconseja adoptar una nueva tutora, y acto seguido le recomienda a la célebre Kankali, “huesuda de complexión, las venas [se le saltaban] como cuerdas y tenía el vientre sumido hasta las vísceras; era como un espectro con el cuerpo enjuto y el rostro cadavérico”.
Derechos
La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a El Colegio de México. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2021-09-01, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico repositorio@crim.unam.mx