Malintzin, The Malinche, or Doña Marina, mistress and interpreter of Hernán Cortés during the Conquest of Mexico (1519), has remained a controversial figure to this day. A mythical and historical figure, in the imagination and sensibility of Mexicans, she has been considered by some to be sacred, while others have perceived her as evil-minded and have condemned her to silence. Was the Malinche a traitor that delivered her nation to foreign interests? Was she a victim of abandonment, ingratitude and voracity? Can she be considered today a paradigm of multiculturalism? The transfigured symbol of a fragmented identity?
Derechos
La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a la Universitatea Babes-Bolyai. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2021-09-01, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico repositorio@crim.unam.mx
Solares, B. (2019). Imaginaires de l’altérité. Malintzin: la parole et l’image de l’Autre dans la Conquête de l’Amérique. Caietele Echinox 36, 177-189. Recuperado de